एष देवः शिवः प्राप्तस्तव पार्श्वं स्वलज्जया । नायाति तत्प्रसादोऽस्य क्रियता महती भव
eṣa devaḥ śivaḥ prāptastava pārśvaṃ svalajjayā | nāyāti tatprasādo'sya kriyatā mahatī bhava
“Chính Đức Śiva, bậc Chúa tể, đã đến gần bên Nàng; nhưng vì tự thẹn thùng nên Người chưa dám bước tới. Ôi Đại Nữ Thần, xin ban cho Người ân sủng lớn lao của Nàng.”
Śakra (Indra)
Tirtha: Arbuda (reconciliation spot)
Type: kshetra
Scene: Indra gestures toward Śiva, who stands slightly behind, head lowered, eyes averted in modest shame; the Goddess is foregrounded, serene yet firm, as Indra requests her favor to allow Śiva to come forward.
Grace (prasāda) heals rupture: reconciliation in dharma is completed not by force but by heartfelt favor and softening of the heart.
The scene remains within Arbuda Khaṇḍa’s sacred topography, where divine reconciliation sanctifies the place.
No formal rite is prescribed; the implied practice is seeking prasāda through respectful entreaty.