Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

प्रतिज्ञातं यदा राजन्ग्रहणे चंद्रसूर्ययोः । राहुणा कृतवैरेण च्छिन्ने शिरसि विष्णुना

pratijñātaṃ yadā rājangrahaṇe caṃdrasūryayoḥ | rāhuṇā kṛtavaireṇa cchinne śirasi viṣṇunā

Hỡi Đại vương, khi đã có lời thệ nguyện rằng sẽ xảy ra nhật thực và nguyệt thực—sau khi Rāhu, vì oán hận, bị Viṣṇu chém đứt đầu—

प्रतिज्ञातम्promised, vowed
प्रतिज्ञातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootprati-√jñā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृत्यन्त/कृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; past passive participle (kta), neuter, nominative/accusative singular
यदाwhen
यदा:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; masculine, vocative singular
ग्रहणेat the eclipse/seizure
ग्रहणे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgrahaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; neuter, locative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
चन्द्रसूर्ययोःof the Moon and the Sun
चन्द्रसूर्ययोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक) + sūrya (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (इतरेतर), पुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, द्विवचन; dvandva compound, masculine, genitive dual
राहुणाby Rahu
राहुणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; masculine, instrumental singular
कृतवैरेणwith enmity made (having formed enmity)
कृतवैरेण:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeAdjective
Rootkṛta (√kṛ, धातु; क्त) + vaira (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुषभाव: ‘कृतं वैरं येन’), पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; masculine, instrumental singular
च्छिन्नेwhen (it was) cut
च्छिन्ने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Root√chid (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; past passive participle, neuter, locative singular (agreeing with ‘शिरसि’)
शिरसिin/at the head
शिरसि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; neuter, locative singular
विष्णुनाby Vishnu
विष्णुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; masculine, instrumental singular

Pulastya (continuing narration)

R
Rāhu
V
Viṣṇu
C
Candra (Moon)
S
Sūrya (Sun)
G
Grahaṇa (eclipse)

FAQs

Purāṇic dharma interprets cosmic events like eclipses through moral causality—enmity and transgression lead to enduring consequences.

This verse provides mythic background; the tīrtha context is Candrodbheda, introduced immediately before.

None in this verse; it narrates the etiological myth of eclipses.