पुलस्त्य उवाच । ततो गच्छेन्नृपश्रेष्ठ चंद्रोद्भेदमनुत्तमम् । तीर्थं पापहरं नृणां निशानाथेन निर्मितम्
pulastya uvāca | tato gacchennṛpaśreṣṭha caṃdrodbhedamanuttamam | tīrthaṃ pāpaharaṃ nṛṇāṃ niśānāthena nirmitam
Pulastya nói: Rồi sau đó, hỡi bậc vương giả tối thượng, nên đi đến Candrodbheda vô song—một thánh địa (tīrtha) xóa trừ tội lỗi của loài người, do Chúa Tể của Đêm (Mặt Trăng) thiết lập.
Pulastya
Tirtha: Candrodbheda
Type: kund
Listener: Nṛpaśreṣṭha (the king)
Scene: Pulastya instructs the king to proceed to a moon-founded tīrtha; above the mountain landscape, the Moon is depicted as a deity consecrating the waters with a silver glow.
Pilgrimage to a consecrated tīrtha, approached with faith, is portrayed as a means of pāpa-kṣaya (dissolution of sin) within Purāṇic dharma.
Candrodbheda Tīrtha, said to be established by Candra (the Moon).
The instruction is to ‘go’ (gacchet) to the tīrtha; specific acts like snāna/dāna are not stated in this verse.