Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

शक्रादयस्ततो देवास्तीर्थान्यायतनानि च । आनयामास ब्रह्मर्षिस्तपसा पर्वतोत्तमे

śakrādayastato devāstīrthānyāyatanāni ca | ānayāmāsa brahmarṣistapasā parvatottame

Bấy giờ Śakra (Indra) cùng chư thiên khác đem đến các tīrtha linh thiêng và những thánh địa. Vị Brahmarṣi, nhờ sức khổ hạnh, đã thỉnh mời chúng hội tụ về ngọn núi tối thượng ấy.

शक्र-आदयःŚakra and others
शक्र-आदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन — ‘Śakra and others’
ततःthen; thereafter
ततः:
Sambandha-bodhaka (Sequencer/सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय — स्थान/क्रमवाचक (then/from there)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तीर्थानिholy fords/pilgrimage spots
तीर्थानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
आयतनानिshrines/abodes
आयतनानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha-bodhaka (Connector/सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चय (conjunction)
आनयामासbrought
आनयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+नी (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘brought’
ब्रह्मर्षिःthe Brahmarṣi (great seer)
ब्रह्मर्षिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — ‘Brahmarṣi’
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — ‘by austerity’
पर्वत-उत्तमेon the best of mountains
पर्वत-उत्तमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘on/in the best mountain’

Sūta (Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Arbuda as tīrtha-samāhāra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Indra (Śakra) and devas descend carrying symbolic vessels of various tīrthas; a brahmarṣi in deep tapas radiates force that draws these sacred abodes toward the mountain’s summit.

Ś
Śakra (Indra)
D
Devas
T
Tīrthas
Ā
Āyatanas
B
Brahmarṣi
P
Parvata (mountain)

FAQs

Austerity and divine cooperation sanctify geography, turning a mountain into a network of tīrthas and shrines.

The Arbuda mountain region, presented as a convergence of multiple tīrthas and āyatanas.

No direct prescription; it describes the establishment/arrival of tīrthas and shrines through tapas and divine action.