स्तोत्रेणानेन यो मर्त्यो मां स्तविष्यति भक्तितः । कृष्णपक्षे चतुर्दश्यामाश्विने मुनिसत्तम
stotreṇānena yo martyo māṃ staviṣyati bhaktitaḥ | kṛṣṇapakṣe caturdaśyāmāśvine munisattama
Hỡi bậc hiền thánh tối thắng, phàm nhân nào với lòng sùng kính mà tán dương Ta bằng thánh tụng này vào ngày caturdaśī (ngày mười bốn) của nửa tháng tối (kṛṣṇa-pakṣa) trong tháng Āśvina—sẽ được công đức lớn lao.
Śiva (Maheśvara)
Tirtha: Acaleśvara/Arbuda-kṣetra (stotra-kāla)
Type: kshetra
Listener: muni-sattama (best of sages)
Scene: A devotee recites a hymn before a liṅga on a dark-fortnight fourteenth night in Āśvina; lamps flicker, the sky is moonless or thin-moon, atmosphere of vrata and focused devotion.
Devotional praise (stotra) offered at an auspicious tithi becomes a direct means to earn merit and divine grace.
The Arbuda (Mount Abu) sacred region, in the context of the Acaleśvara-liṅga Māhātmya.
Recitation/praise of Śiva with this stotra on Āśvina kṛṣṇa-pakṣa caturdaśī.