यः शृणोति सदाख्यानमेत च्छ्रद्धासमन्वितः । स प्राप्नोति नरश्रेष्ठ कामान्मनसि वांछितान्
yaḥ śṛṇoti sadākhyānameta cchraddhāsamanvitaḥ | sa prāpnoti naraśreṣṭha kāmānmanasi vāṃchitān
Ai lắng nghe câu chuyện thiêng liêng này với lòng tin—hỡi bậc trượng phu ưu tú—người ấy đạt được những điều ước thầm mong trong tâm.
Pulastya (deduced from immediate continuation in Adhyāya 37)
Tirtha: Arbuda-māhātmya (śravaṇa-phala)
Type: kshetra
Listener: King (naraśreṣṭha addressed)
Scene: A sage recites the Arbuda account to an attentive king and assembly; the listeners’ faces show faith and uplift, with a subtle aura indicating boons granted.
Faithful listening (śravaṇa) to tīrtha-māhātmya is itself a meritorious act that bears tangible and inner fruits.
The verse functions as a phalaśruti for the Arbuda-related sacred account just narrated.
Śravaṇa—hearing the account with śraddhā (faithful attention).