दूत उवाच । न शक्तः स्वर्गुणान्वक्तुमपि वर्षशतैरपि । संक्षेपात्कथयिष्यामि यदि ते निश्चयः परः
dūta uvāca | na śaktaḥ svarguṇānvaktumapi varṣaśatairapi | saṃkṣepātkathayiṣyāmi yadi te niścayaḥ paraḥ
Sứ giả nói: “Dẫu trong trăm năm, ta cũng không thể nói trọn vẹn các phẩm tính của cõi trời. Tuy vậy, nếu chí nguyện của ngươi quả thật kiên định, ta sẽ kể vắn tắt.”
Devadūta
Tirtha: Svarga
Type: kshetra
Listener: Mudgala
Scene: The messenger, serene and radiant, explains that even a century is insufficient to narrate heaven’s qualities; he offers a condensed account to the steadfast sage.
Even vast pleasures are still within description and limitation; the wise remain firm and seek clarity before choosing a path.
No specific tīrtha is named; the verse is part of the Arbuda Khaṇḍa teaching-dialogue framework.
None; it introduces a brief doctrinal description rather than prescribing a rite.