गंतुमिच्छंस्ततोऽधस्ताद्यावद्वेगं करोति सः । तावत्तस्यार्चिभिर्दग्धः कृष्णत्वं समपद्यत
gaṃtumicchaṃstato'dhastādyāvadvegaṃ karoti saḥ | tāvattasyārcibhirdagdhaḥ kṛṣṇatvaṃ samapadyata
Muốn đi xuống nữa, Ngài dốc hết tốc lực. Nhưng bị ngọn lửa của vị ấy thiêu đốt, Ngài trở nên sẫm đen, mang sắc kṛṣṇa.
Narrator
Tirtha: Arbuda (Arbudācala) liṅga-kṣetra framing
Type: kshetra
Listener: A king (महीपते) addressed in the surrounding narration
Scene: Viṣṇu plunges downward seeking the base of a blazing cosmic liṅga; tongues of flame lick outward, scorching him until his hue turns dark, and his momentum breaks in awe.
Pushing beyond rightful limits leads to humbling transformation; divine radiance can ‘burn away’ pride and impose reverent restraint.
The verse supports the Arbuda liṅga-mahātmya storyline rather than describing a distinct tīrtha-rite.
None; it conveys a theological image of Rudra’s overwhelming energy.