सूत उवाच । एवमस्त्विति तं प्रोच्य वसिष्ठो भगवान्मुनिः । चक्रे स्वमाश्रमं तत्र तस्य वाक्येन नोदितः
sūta uvāca | evamastviti taṃ procya vasiṣṭho bhagavānmuniḥ | cakre svamāśramaṃ tatra tasya vākyena noditaḥ
Sūta nói: Nói với ông ấy rằng “Hãy như vậy”, bậc hiền thánh Vasiṣṭha đầy phúc lành đã lập đạo tràng của mình tại đó, theo lời thỉnh cầu của ông.
Sūta
Tirtha: Vasiṣṭhāśrama at Arbuda
Type: kshetra
Scene: Sūta narrates: Vasiṣṭha grants assent—‘evam astu’—and establishes his hermitage; the moment shows transition from request to sacred settlement.
The founding of a sage’s āśrama is a Purāṇic marker of sanctification, turning geography into a living field of dharma.
The Arbuda locale where Vasiṣṭha sets up his āśrama—presented as a key source of the place’s enduring holiness.
No ritual; it narrates the establishment of the āśrama that supports ongoing tīrtha merit.