Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 83

कपिले नैव गंतव्यं न ते दोषो भविष्यति । प्राणात्यये न दोषोऽस्ति संपराये च दारुणे

kapile naiva gaṃtavyaṃ na te doṣo bhaviṣyati | prāṇātyaye na doṣo'sti saṃparāye ca dāruṇe

Họ nói: “Hỡi Kapilā, nàng chớ đi. Nàng sẽ không mang lỗi—khi mạng sống bị đe dọa, dù trong cơn nguy biến ghê gớm, cũng không có điều đáng trách.”

कपिलेO Kapilā
कपिले:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; vocative singular (addressing Kapilā)
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
एवindeed/just
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
गन्तव्यम्to be gone/should go
गन्तव्यम्:
Kriya (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Root√गम् (धातु) → गन्तव्य (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; impersonal: 'should be gone'
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (सम्प्रदान)/षष्ठी, एकवचन; here dative: 'to you'
दोषःfault
दोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), प्रथमपुरुष, एकवचन; 'will be'
प्राणात्ययेin peril of life
प्राणात्यये:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्राण-अत्यय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (प्राणानाम् अत्ययः), पुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; locative singular 'in danger of life/at death'
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
दोषःfault
दोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; 'is/exists'
संपरायेin crisis/battle/last extremity
संपराये:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंपराय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; locative singular
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
दारुणेterrible
दारुणे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; agrees with संपराये (locative)

Kapilā’s companions/friends (sarvāstāḥ)

Tirtha: Prabhāsa (frame)

Type: kshetra

Scene: Companions plead with Kapilā, palms joined, urging her not to go; their faces show fear for her life and moral reassurance.

K
Kapilā

FAQs

It introduces āpaddharma: in extreme danger, ordinary rules may be relaxed without moral fault.

Not specified in the verse; it remains within the Arbuda Khaṇḍa narrative milieu.

None; it is a dharma-judgment about culpability during life-threatening crisis.