स श्रुत्वा भारती तत्र ह्याकाशादुत्थितां नृप । अन्वेषमाणोऽस्मिन्देशे सुवर्णं तच्च लब्धवान्
sa śrutvā bhāratī tatra hyākāśādutthitāṃ nṛpa | anveṣamāṇo'smindeśe suvarṇaṃ tacca labdhavān
Tâu Đại vương, nghe tiếng thiêng Bhāratī vang lên từ hư không nơi ấy, ngài liền tìm kiếm trong vùng đó và quả thật đã được vàng.
Pulastya (implied in the continuing dialogue to the king)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (spot of discovery)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A king pauses mid-journey as a celestial voice arises from the sky; he then searches the terrain and uncovers gold, with attendants astonished.
In a tīrtha, divine guidance arises for the faithful; sincere effort aligned with sacred instruction bears fruit.
Kanakhala-tīrtha, within the Arbuda Khaṇḍa of the Prabhāsa Khaṇḍa.
No explicit ritual is prescribed here; the verse highlights listening to divine instruction and acting upon it.