देवा ऊचुः । कलिंगेन वयं देवि निरस्ताः संगरे मुहुः । तेन व्याप्तमिदं सर्वं त्रैलोक्यं सचराचरम्
devā ūcuḥ | kaliṃgena vayaṃ devi nirastāḥ saṃgare muhuḥ | tena vyāptamidaṃ sarvaṃ trailokyaṃ sacarācaram
Chư thiên thưa: Ôi Nữ Thần, chúng con nhiều lần bị Kaliṅga đẩy lùi trong chiến trận. Bởi hắn, tất cả nơi đây—trọn cả ba cõi, gồm mọi loài động và bất động—đều bị tràn ngập chiếm cứ.
Devas
Tirtha: Arbuda (contextual)
Type: kshetra
Scene: The devas, humbled, narrate their repeated defeats by Kaliṅga; the Devī listens, poised to act; the background suggests the three worlds under shadow.
When adharma overwhelms the worlds, divine help is sought through humble petition to the Goddess who restores balance.
This is a narrative crisis within the Arbuda Khaṇḍa; it does not directly praise a specific tīrtha in this verse.
None; it is a statement of distress and a request for protection.