नमस्ते परमादेवि ब्रह्मयोने नमोनमः । अर्धमात्रेक्षरे चैव तस्यार्धार्धे नमोनमः
namaste paramādevi brahmayone namonamaḥ | ardhamātrekṣare caiva tasyārdhārdhe namonamaḥ
Kính lễ Ngài, Ôi Đại Nữ Thần Tối Thượng; kính lễ, kính lễ Ngài, Đấng là nguồn sinh của Phạm Thiên. Kính lễ Ngài, Đấng là âm tiết mang nửa mātrā; và kính lễ phần vi tế “nửa của nửa” ẩn trong chính âm ấy.
Devāḥ (the gods) — inferred from the stuti sequence
Tirtha: Arbuda Devī-kṣetra (mantra-tattva emphasis)
Type: kshetra
Scene: A contemplative stuti scene: devas praise Devī as the source of Brahmā and as the subtle half-mātrā within the imperishable syllable; imagery shifts to cosmic womb, lotus of creation, and a luminous bindu over a silent mantra glyph.
The Goddess is praised as the ultimate source of creation and as the subtlest reality expressed through sacred sound.
The Arbuda-khaṇḍa setting where Devī’s manifestation and praise are narrated.
Mantra-oriented reverence: contemplating the akṣara and its subtle mātrā as a form of Devī-upāsanā.