हरिरुवाच । अनेन वपुषा देवि पर्वतेऽर्बुदसंज्ञके । अहं स्थास्यामि ते वाक्यात्सदा लोक हिते रतः
hariruvāca | anena vapuṣā devi parvate'rbudasaṃjñake | ahaṃ sthāsyāmi te vākyātsadā loka hite rataḥ
Hari phán: “Hỡi Nữ Thần, trong chính thân tướng này, trên núi mang danh Arbuda, theo lời nàng, Ta sẽ an trụ mãi—luôn chuyên tâm vì lợi ích của thế gian.”
Hari (Viṣṇu)
Tirtha: Arbuda-parvata (Arbudācala) with the sacred lake ‘before Hari’ (hṛda)
Type: peak
Listener: Devī
Scene: Hari, in a stable iconic form, addresses Devī on Arbuda mountain, declaring his perpetual residence for the welfare of beings; the mountain backdrop suggests rocky peaks, forested slopes, and a nearby sacred waterbody hinted in subsequent verses.
The Lord’s presence at a sacred place is portrayed as an act of lokahita—ongoing compassion enacted through sacred geography.
Arbuda mountain (Arbuda-parvata) and its associated tīrtha where Hari abides.
No explicit rite; it establishes the site’s authority for pilgrimage by declaring the deity’s perpetual residence there.