तस्मात्सर्वप्रयत्नेन स्नानं तत्र समाचरेत् । चैत्रशुक्लत्रयोदश्यां यत्र सिद्धिं गतो यमः
tasmātsarvaprayatnena snānaṃ tatra samācaret | caitraśuklatrayodaśyāṃ yatra siddhiṃ gato yamaḥ
Vì thế, hãy dốc hết mọi nỗ lực mà thực hành tắm gội tại đó—đặc biệt vào ngày Trayodaśī (mồng mười ba) của nửa tháng sáng tháng Caitra, khi chính Diêm Vương đã đạt thành tựu (siddhi) tại nơi ấy.
Narrator (contextual Purāṇic voice; within Pulastya’s discourse to a king)
Tirtha: यमतीर्थ
Type: kund
Scene: Pilgrims gather at Yama Tīrtha on Caitra bright trayodaśī; banners, lamps, and orderly bathing; a subtle divine vignette shows Yama attaining siddhi at the same spot in a prior age.
Sacred places have sacred times; aligning pilgrimage with an auspicious tithi intensifies the fruit of the rite.
Yama Tīrtha, where Yama is said to have attained siddhi.
Tīrtha-snāna, particularly on Caitra Śukla Trayodaśī.