Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

इन्द्र उवाच । वरं वरय राजर्षे यत्ते मनसि वर्त्तते । ब्रह्मविष्णुत्रिनेत्राणामहमीशो नृपोतम

indra uvāca | varaṃ varaya rājarṣe yatte manasi varttate | brahmaviṣṇutrinetrāṇāmahamīśo nṛpotama

Indra phán: "Hỡi bậc thánh vương, hãy chọn một ân huệ, bất cứ điều gì trong tâm trí ngài. Hỡi vị vua vĩ đại nhất, ta là chúa tể của Brahmā, Viṣṇu và Đấng Ba Mắt (Śiva)."

इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
वरयchoose
वरय:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद; √वृ (to choose)
राजर्षेO royal sage
राजर्षे:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारयः (राजा चासौ ऋषिश्च)
यत्that which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
मनसिin (your) mind
मनसि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
वर्ततेis present/exists
वर्तते:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
ब्रह्मविष्णुत्रिनेत्राणाम्of Brahmā, Viṣṇu, and the three-eyed (Śiva)
ब्रह्मविष्णुत्रिनेत्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + विष्णु + त्रिनेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; द्वन्द्वसमासः (ब्रह्मा च विष्णुश्च त्रिनेत्रश्च)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
ईशःlord
ईशः:
Karta (Predicate noun/विधेय)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विधेय (predicate nominative)
नृपोतमO best of kings
नृपोतम:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुषः (नृपाणाम् उत्तमः)

Indra

Tirtha: Arbuda-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Indra speaks confidently, offering any boon, portrayed as radiant and commanding; Ambārīṣa remains composed, creating tension between spectacle and serenity.

I
Indra
B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śiva (Trinetra)
A
Ambārīṣa

FAQs

It sets up a Purāṇic contrast: claims of power and authority are tested against the devotee’s discernment and higher spiritual aim.

No tīrtha is identified in this verse; it is part of the Arbuda-khaṇḍa’s didactic narrative.

None; Indra is urging the asking of a boon.