तथा च लक्ष्मणार्थाय निर्मितस्तेन संश्रयः । एतन्महद्विरुद्धं ते प्रतिभाति वचोऽखिलम्
tathā ca lakṣmaṇārthāya nirmitastena saṃśrayaḥ | etanmahadviruddhaṃ te pratibhāti vaco'khilam
Và cũng vậy, ngài đã nói rằng một nơi nương tựa linh thiêng đã được người ấy dựng lên cho Lakṣmaṇa. Thế nhưng tất cả điều này dường như trái ngược rất lớn với lời ngài đã nói.
Ṛṣis (the sages)
Tirtha: Lakṣmaṇeśvara (as claimed sanctuary for Lakṣmaṇa)
Type: temple
Listener: Ṛṣis (sages)
Scene: A sage raises a hand in gentle objection, indicating ‘viruddham’; the narrator listens poised to answer; the assembly remains serene, emphasizing dharmic debate.
Faith is strengthened by clarity—Purāṇic dialogues invite scrutiny so that sacred narratives remain coherent and trustworthy.
The shrine-complex context involving Lakṣmaṇeśvara/Rāmeśvara within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting.
None directly; the verse challenges an apparent inconsistency about the construction/establishment of a sacred refuge.