समादाय पितॄंस्तर्प्य यावदग्नौ जुहोति सः । तावद्वह्निः परित्यज्य समस्तमपि भूतलम्
samādāya pitṝṃstarpya yāvadagnau juhoti saḥ | tāvadvahniḥ parityajya samastamapi bhūtalam
Cầm lấy, ông làm lễ tarpaṇa để làm thỏa lòng các Pitṛ (tổ tiên) rồi bắt đầu dâng cúng vào lửa. Nhưng trong suốt lúc ông đang làm các lễ hiến ấy, ngọn lửa rời chỗ, lan tràn khắp mặt đất.
Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Type: kshetra
Scene: A sacrificer performs pitṛ-tarpaṇa and pours oblations into a blazing altar-fire; the fire suddenly surges outward, racing across the earth like a living being, scorching the ground and sky.
Even amid desperation, the sage remembers the Pitṛs and performs offering; the Purāṇa elevates ancestral rites and agni-oblation as enduring pillars of dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it is part of the Adhyāya 90 narrative within the Tīrthamāhātmya.
Pitṛ-tarpaṇa (satisfying the ancestors) and agni-homa/juhoti (offering oblations into fire) are explicitly referenced.