सूत उवाच । एषा तपोमयी शक्तिरम्बावृद्धा सुरेश्वरी । यथात्र संस्थिता पूर्वं तत्सर्वं श्रूयतां मम
sūta uvāca | eṣā tapomayī śaktirambāvṛddhā sureśvarī | yathātra saṃsthitā pūrvaṃ tatsarvaṃ śrūyatāṃ mama
Sūta thưa: Đây là Śakti kết tinh từ khổ hạnh—Ambāvṛddhā, bậc nữ chúa của chư thiên. Nàng đã an vị nơi đây từ thuở xưa ra sao, xin hãy nghe trọn từ ta.
Sūta
Tirtha: Ambāvṛddhā
Type: kshetra
Listener: Assembly of sages/brāhmaṇas (implied)
Scene: Sūta begins the account: Ambāvṛddhā appears as a radiant sovereign goddess, her aura suggesting concentrated tapas; the setting hints at the specific locale where she was installed long ago.
Tapas (austerity) is presented as the very substance of divine presence; the goddess’s power is inseparable from disciplined spiritual effort.
The chapter’s tīrtha-context is the Hāṭakeśvara-kṣetra area, where Ambāvṛddhā Śakti is said to abide.
No direct prescription; it begins the māhātmya narration that will ground later practices in the site’s origin story.