वेणुर्नाम महीपालः पुरासीत्सूर्यवंशजः । सदैव पापसंयुक्तो दुर्मेधाः कामपीडितः
veṇurnāma mahīpālaḥ purāsītsūryavaṃśajaḥ | sadaiva pāpasaṃyukto durmedhāḥ kāmapīḍitaḥ
Xưa kia có một vị vua tên Veṇu, thuộc dòng dõi Mặt Trời. Ông luôn vướng trong tội lỗi, trí tuệ kém cỏi và bị dục vọng giày vò.
Sūta
Type: kshetra
Scene: A solar-dynasty king Veṇu sits on a throne with restless eyes and tense posture, surrounded by dim courtly space; shadowy motifs of desire and sin (wine, dice, illicit glances) hover as allegorical attendants, foreshadowing later purification at a tīrtha.
Even high status (kingship) cannot shield one from downfall when desire and adharma dominate; the Purāṇa sets up a reformative tīrtha narrative.
This verse begins a character episode (Veṇu); the tīrtha name is not given in this line, but the story belongs to Tīrthamāhātmya and will connect the king to the sacred place.
None in this verse; it is character introduction for the ensuing kathā.