तस्यास्तद्वचनं श्रुत्वा ब्रह्मणा लोककर्तृणा । संमंत्र्य विबुधैः सार्धं प्रेषितोऽहं तवांतिकम्
tasyāstadvacanaṃ śrutvā brahmaṇā lokakartṛṇā | saṃmaṃtrya vibudhaiḥ sārdhaṃ preṣito'haṃ tavāṃtikam
Nghe lời nàng, Brahmā—đấng tạo tác các thế giới—sau khi cùng chư thiên bàn nghị, đã sai ta đến trước nhan Ngài.
Nārada (messenger to Viṣṇu), implied by context (sent by Brahmā)
Scene: Brahmā seated on lotus-throne in a celestial assembly, devas gathered; a messenger is commissioned and sent toward Viṣṇu’s abode.
Dharma-restoration is portrayed as a coordinated divine response—deliberation, counsel, and right action.
No site is specified in this verse; it advances the narrative frame within the tīrtha-mahātmya.
None; the focus is on divine deliberation and mission.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.