यया याति द्रुतं पापं ब्रह्महत्यासमुद्भवम् । स्पृश्यो भवामि सर्वेषां देवानां प्रपितामह
yayā yāti drutaṃ pāpaṃ brahmahatyāsamudbhavam | spṛśyo bhavāmi sarveṣāṃ devānāṃ prapitāmaha
“Bằng phương tiện nào tội lỗi phát sinh từ brahmahatyā có thể mau chóng lìa khỏi ta, để ta lại trở nên xứng đáng được chư thiên chạm đến, hỡi Prāpitāmaha?”
Indra
Listener: Brahmā (Prāpitāmaha)
Scene: Indra pleads urgently before Brahmā: his aura is dim, and other devas stand at a distance, hands raised in restraint, indicating he is not ‘fit to be touched’.
Purification is not merely internal remorse; it must align with dharmic means that restore harmony with the divine community.
No single site is named; the focus is on the general purifying power of tīrthas that will be prescribed next.
Implied aim: removal of brahmahatyā-pāpa and regaining ritual acceptability; the explicit rite (tīrthayātrā) follows.