ततश्च सिकतौघेना तत्क्षणात्पद्मसंभवः । छादयामास तद्रेतो यथा कश्चिन्न बुद्ध्यते
tataśca sikataughenā tatkṣaṇātpadmasaṃbhavaḥ | chādayāmāsa tadreto yathā kaścinna buddhyate
Ngay lúc ấy, Padma-sambhava (Phạm Thiên) liền dùng dòng cát phủ kín tinh dịch ấy, để không ai hay biết.
Narrator (Purāṇic narrator; contextually Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Type: kshetra
Scene: Brahmā, lotus-born, swiftly summons a cascading sheet of sand that blankets a pale, radiant deposit on the ground; the act is protective and secretive.
Hidden actions still carry karmic consequences; purity and accountability are central to Purāṇic dharma.
The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative leading to the fame of Rudraśiraḥ (a Śaiva tīrtha associated with Śiva’s ordinance).
No explicit rite is prescribed in this verse; it sets up the later prāyaścitta (atonement) instruction.