ततः पुण्यतमं क्षेत्रं कन्यादानस्य स क्षमम् । संध्याय ससुतामात्यः सभृत्यः समुपस्थितः
tataḥ puṇyatamaṃ kṣetraṃ kanyādānasya sa kṣamam | saṃdhyāya sasutāmātyaḥ sabhṛtyaḥ samupasthitaḥ
Bấy giờ, ngài chọn một thánh địa tối linh, xứng hợp cho lễ Kanyādāna (hiến tặng ái nữ). Lúc hoàng hôn, ngài đến nơi ấy cùng con gái, các đại thần và tùy tùng.
Sūta
Type: kshetra
Listener: Ṛṣayaḥ / dvijāḥ
Scene: Dakṣa, accompanied by Satī, ministers, and attendants, approaches at twilight a supremely sacred kṣetra chosen for the kanyādāna; lamps begin to glow as the sky darkens.
Rites like kanyādāna gain greater sanctity when performed in a supremely holy kṣetra with proper timing and reverence.
A “puṇyatama kṣetra” is emphasized; in this adhyāya the wider frame is the Hāṭakeśvara sacred region.
Kanyādāna is indicated, along with choosing an auspicious sacred location and arriving at saṃdhyā (twilight).