चारुदेष्णादिभिः पुत्रै रुक्मिण्या दशभिः सुतैः । लिंगानां दशकं मुख्यं स्थापितं श्रद्धयान्वितैः
cārudeṣṇādibhiḥ putrai rukmiṇyā daśabhiḥ sutaiḥ | liṃgānāṃ daśakaṃ mukhyaṃ sthāpitaṃ śraddhayānvitaiḥ
Cùng với các người con như Cārudeṣṇa và những vị khác—mười người con do Rukmiṇī sinh ra—đầy đủ lòng tin, họ đã an lập mười Śiva-liṅga trọng yếu.
Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Daśa-liṅga-pratiṣṭhā within Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Rukmiṇī’s ten sons, led by Cārudeṣṇa, stand in reverent formation, each overseeing the placement of a liṅga; ten pedestals or ten small sanctums appear within a larger sacred precinct, with priests performing synchronized rites.
Faith (śraddhā) sanctifies ritual action; establishing and honoring Śiva’s emblem at a holy site becomes a powerful dharmic act.
Hāṭakeśvara-kṣetra (as per the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya context).
Liṅga-pratiṣṭhā (the consecration/ स्थापना of Śiva-liṅgas), specifically a principal set of ten liṅgas.