तस्मात्तत्र समेष्यामो युष्माभिः सहिता वयम् । लिंग संस्थापनार्थाय क्षेत्रदर्शनवांछया
tasmāttatra sameṣyāmo yuṣmābhiḥ sahitā vayam | liṃga saṃsthāpanārthāya kṣetradarśanavāṃchayā
Vì thế, chúng ta sẽ cùng các ngươi đến đó—vừa để an lập liṅga, vừa do ước nguyện được chiêm ngưỡng thánh địa kṣetra ấy.
Śrī Bhagavān (Śrī Kṛṣṇa)
Type: kshetra
Scene: A royal-retinue pilgrimage prepares to depart with ritual implements for liṅga installation; the Lord leads or consents, and the group’s unity is emphasized.
The highest pilgrimage unites darśana (seeing the holy place) with pratiṣṭhā (establishing worship), undertaken in divine companionship.
The same “that kṣetra” praised as supuṇya and pāpa-nāśana in this chapter; the locality is specified in the broader passage.
Liṅga-saṃsthāpana (consecratory installation of a Śiva-liṅga) together with kṣetra-darśana (pilgrimage visitation).