Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

श्रीभगवानुवाच । अहं जानामि तत्क्षेत्रं सुपुण्यं पापनाशनम् । तापसैः कीर्तितं नित्यं ममान्यैस्तीर्थयात्रिकैः

śrībhagavānuvāca | ahaṃ jānāmi tatkṣetraṃ supuṇyaṃ pāpanāśanam | tāpasaiḥ kīrtitaṃ nityaṃ mamānyaistīrthayātrikaiḥ

Đức Thế Tôn phán: Ta biết vùng thánh địa ấy—cực kỳ công đức, diệt trừ tội lỗi—được các bậc khổ hạnh và những người hành hương đến các thánh tích khác không ngừng ca ngợi.

श्रीभगवान्the Blessed Lord
श्रीभगवान्:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + भगवान् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (‘श्रीमान् भगवान्’)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
जानामिknow
जानामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (क्षेत्रम्)
क्षेत्रम्holy place/field
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सुपुण्यम्very meritorious
सुपुण्यम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/प्रत्ययार्थ) + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (क्षेत्रम्)
पापनाशनम्destroyer of sins
पापनाशनम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘पापस्य नाशनम्’); विशेषणम् (क्षेत्रम्)
तापसैःby ascetics
तापसैः:
Karana/Agent-instrument (By whom/करण)
TypeNoun
Rootतापस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
कीर्तितम्praised
कीर्तितम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेष्य)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु, णिच्)
Formक्त (भूतकर्मणि/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (क्षेत्रम्) इति कर्मणि-प्रयोगः ‘praised’
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण-प्रयोगः (adverb: always)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
अन्यैःother
अन्यैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (तीर्थयात्रिकैः)
तीर्थयात्रिकैःby pilgrims
तीर्थयात्रिकैः:
Karana/Agent-instrument (By whom/करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + यात्रिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘तीर्थस्य यात्रिकाः’)

Śrī Bhagavān (Śrī Kṛṣṇa / Mādhava / Acyuta)

Type: kshetra

Scene: The Blessed Lord speaks with calm certainty, describing a supremely holy kṣetra; ascetics and pilgrims appear in the background as witnesses to its fame.

Ś
Śrī Bhagavān (Kṛṣṇa)
A
Ascetics (Tāpasas)
T
Tīrtha-yātrikas

FAQs

A true tīrtha is validated by saintly praise and yields pāpa-kṣaya (destruction of sin) and puṇya (spiritual merit) to pilgrims.

The Lord refers to “that kṣetra” under discussion in Adhyāya 73; the exact toponym is supplied in the surrounding narrative of the chapter.

No single rite is named; the verse endorses tīrtha-yātrā (pilgrimage) as a sin-destroying dharmic practice.