Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

एवं हि भगवान्सृष्ट्वा विश्वामित्रः स मन्युमान् । स्वकीयेष्वथ कृत्येषु योजयामास तांस्ततः

evaṃ hi bhagavānsṛṣṭvā viśvāmitraḥ sa manyumān | svakīyeṣvatha kṛtyeṣu yojayāmāsa tāṃstataḥ

Tạo dựng như thế xong, bậc đáng tôn Viśvāmitra—đầy quyết tâm trong cơn phẫn nộ—liền sai khiến họ vào những công việc do chính mình định liệu.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीति/प्रकार-अव्यय (adverb of manner)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
भगवान्the venerable one, the lordly one
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
सृष्ट्वाhaving created
सृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having created’
विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); सर्वनाम
मन्युमान्wrathful, full of anger
मन्युमान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्यु (प्रातिपदिक) + मतुप् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive adjective)
स्वकीयेषुin his own
स्वकीयेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्वकीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सन्दर्भानुसार), सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural)
अथthen
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
कृत्येषुin the tasks/duties
कृत्येषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural)
योजयामासappointed, set (to work)
योजयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु) [णिच् causative: योजय]
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural); सर्वनाम
ततःthereupon, then
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतस्मात्/ततः इति अव्यय (thereupon/from then)

Sūta (contextual continuation)

Scene: Viśvāmitra stands in ascetic radiance, eyes intense with ‘manyu’; newly created beings assemble before him as he assigns them tasks, suggesting a world set into motion by a single will.

V
Viśvāmitra

FAQs

Power achieved through austerity must be governed by righteous intention; otherwise even “creation” becomes an extension of personal agitation.

The tīrtha is the setting for the tapas episode; the verse itself does not specify the site-name.

None.