यंयं काममभिध्यायञ्छुक्लाष्टम्यां नरः शुचिः । तां पूजयति सद्भक्त्या स तमाप्नोत्यसंशयम्
yaṃyaṃ kāmamabhidhyāyañchuklāṣṭamyāṃ naraḥ śuciḥ | tāṃ pūjayati sadbhaktyā sa tamāpnotyasaṃśayam
Bất cứ điều ước nào người thanh tịnh khởi niệm, nếu vào ngày Śuklāṣṭamī (mồng tám nửa tháng sáng) mà chí thành thờ phụng Nữ Thần, thì chắc chắn người ấy đạt được điều ấy, không nghi ngờ.
Sūta
Type: kshetra
Scene: A pure devotee on Śuklāṣṭamī offers flowers and lamp to the Goddess while mentally holding a single intention; the desired boon appears symbolically (e.g., harvest, learning, protection).
When desire is joined to purity and sincere devotion, worship becomes efficacious and fruit-bearing.
The goddess’s shrine/kṣetra is implied as the locus where Śuklāṣṭamī worship grants siddhi.
On Śuklāṣṭamī, a śuci (ritually/ethically pure) devotee should worship the goddess with sincere bhakti while holding a clear intention (saṅkalpa).