Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

सूत उवाच । दक्षस्य कन्यकाः पूर्वं सप्तविंशतिसंख्यया । उपयेमे निशानाथो देवाग्निगुरुसंनिधौ

sūta uvāca | dakṣasya kanyakāḥ pūrvaṃ saptaviṃśatisaṃkhyayā | upayeme niśānātho devāgnigurusaṃnidhau

Sūta thưa: “Thuở trước, Chúa Tể của Đêm (Soma) đã cưới các ái nữ của Dakṣa—tổng cộng hai mươi bảy vị—trước mặt chư thiên, lửa tế lễ và các bậc đạo sư.”

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
कन्यकाःdaughters/maidens
कन्यकाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्यका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly/at first)
सप्तविंशतिसंख्ययाby the count of twenty-seven
सप्तविंशतिसंख्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसप्तविंशति + संख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सप्तविंशतेः संख्या = number of twenty-seven)
उपयेमेmarried
उपयेमे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + या (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद; (उपयेमे = married/took in marriage)
निशानाथःthe Moon (lord of night)
निशानाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिशानाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (निशायाः नाथः = lord of night)
देवाग्निगुरुसंनिधौin the presence of the gods, Agni, and the preceptor
देवाग्निगुरुसंनिधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव + अग्नि + गुरु + संनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (देवानां च अग्नेः च गुरोः च संनिधिः = in the presence of gods, Agni, and the guru)

Sūta

Listener: Ṛṣayaḥ

Scene: A celestial wedding tableau: Soma (moon-god) adorned with a crescent crown, surrounded by twenty-seven radiant brides (Nakṣatras), with devas as witnesses; Agni blazing at the center and venerable gurus presiding.

S
Sūta
D
Dakṣa
S
Soma (Niśānātha)
D
Devas
A
Agni
G
Gurus
2
27 daughters (Nakṣatras implied)

FAQs

Ritually sanctioned marriage and cosmic relationships are presented as part of dharma upheld before divine and sacred witnesses.

Not directly; this verse supplies the backstory leading to the Somēśvara tīrtha’s healing narrative.

Implicitly, that major rites like marriage are to be performed with sacred witnesses—devas, fire (Agni), and teachers (gurus).