अथ तस्यां समुत्पन्ना प्राप्ते वयसि पश्चिमे । कन्यका दिवसे प्राप्ते सर्वशास्त्रविगर्हिते
atha tasyāṃ samutpannā prāpte vayasi paścime | kanyakā divase prāpte sarvaśāstravigarhite
Rồi khi bà đã bước vào tuổi xế chiều, bà sinh một người con gái—lại đúng vào một ngày bị mọi kinh điển śāstra chê trách là bất tường.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya)
Listener: Ṛṣis
Scene: A late-age queen gives birth; attendants show mixed joy and apprehension; astrologic symbols (nakṣatra wheel, tithi marks) hint at śāstra-censure.
Purāṇic narratives often stress that time (tithi/nakṣatra) and karma shape worldly outcomes, urging discernment and dharmic guidance.
No tīrtha is explicitly named in this verse; it functions as narrative setup within the chapter’s māhātmya.
None is directly stated; the verse only notes an inauspiciously regarded day per śāstra.