कीर्तयंति तथा चान्ये पुराणं ब्राह्मणोत्तमाः । वृद्धानां पुरतस्तत्र सभामध्ये व्यवस्थिताः
kīrtayaṃti tathā cānye purāṇaṃ brāhmaṇottamāḥ | vṛddhānāṃ puratastatra sabhāmadhye vyavasthitāḥ
Cũng vậy, những vị brāhmaṇa ưu tú khác, ngồi giữa hội chúng trước mặt các bậc trưởng lão, đã tụng đọc và tán dương Purāṇa ngay tại đó.
Narrator (contextual; not explicit in this snippet)
Scene: A dignified assembly hall: foremost brāhmaṇas seated centrally, elders in front, palm-leaf manuscripts, gestures of recitation; listeners attentive in orderly rows.
Purāṇa-kīrtana in a respectful assembly, especially before elders, is portrayed as a dharmic act that sanctifies the gathering.
The verse depicts Purāṇa-recitation within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya setting; the particular tīrtha is not named in this line.
It implies Purāṇa-kīrtana/paṭhana (recitation) as a meritorious practice; no further ritual detail is given.