वशीकरणहेतोर्यः कूष्मांडीः प्रजपेन्नरः । शत्रवोऽपि वशे तस्य किं पुनः प्रमदादयः
vaśīkaraṇahetoryaḥ kūṣmāṃḍīḥ prajapennaraḥ | śatravo'pi vaśe tasya kiṃ punaḥ pramadādayaḥ
Người nào trì tụng thần chú “Kūṣmāṇḍī” để chiêu cảm và chế ngự—thì ngay cả kẻ thù cũng chịu dưới ảnh hưởng của người ấy; huống chi những người khác như phụ nữ và các hạng tương tự.
Sūta
Type: kshetra
Scene: A practitioner chants the Kūṣmāṇḍī mantra; hostile figures bow or soften, while townsfolk approach with respect—depicting influence as social harmonization rather than coercion.
It presents mantra-japa as a potent discipline whose efficacy is amplified in a praised tīrtha-setting, though it should be approached within dharma and self-restraint.
The broader adhyāya praises a tīrtha/pīṭha that grants mantra-success; this particular verse does not name the site explicitly.
Repetition (japa) of the Kūṣmāṇḍī mantra for vaśīkaraṇa (influence/attraction).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.