Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

न तेषां कीर्तनं शक्यं कर्तुं वर्षशतैरपि । तथा स्वायंभुवस्यादौ कल्पस्य प्रथमस्य च

na teṣāṃ kīrtanaṃ śakyaṃ kartuṃ varṣaśatairapi | tathā svāyaṃbhuvasyādau kalpasya prathamasya ca

Việc kể hết chúng không thể hoàn thành dù trải qua hàng trăm năm. Từ thuở khởi đầu của thời Svāyambhuva (Manu) và ngay từ kalpa đầu tiên, vẫn luôn như vậy.

not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
कीर्तनम्recitation/description
कीर्तनम्:
Karma/Predicate (Object/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootकीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
शक्यम्possible
शक्यम्:
Predicate (Vidheyavisheshana/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootशक्य (प्रातिपदिक; शक्-धातोः यत्)
Formकृदन्त (यत्-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; योग्य/समर्थ (possible)
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (Infinitive), अव्ययप्राय (indeclinable verbal)
वर्षशतैःby hundreds of years
वर्षशतैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootवर्ष + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (शत), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः (वर्षाणां शतानि)
अपिeven
अपि:
Sambhavana/Emphasis (Even/अपि)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअपि (even/also) निपात
तथाthus/likewise
तथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
स्वायंभुवस्यof Svāyambhuva (Manu)
स्वायंभुवस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्वायंभुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
आदौat the beginning
आदौ:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
कल्पस्यof the kalpa
कल्पस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
प्रथमस्यof the first
प्रथमस्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Sūta (context from preceding verse)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra tīrtha-samūha (innumerable)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣayaḥ

Scene: Sūta declares the tīrthas beyond enumeration, evoking cosmic time: a vision of kalpas rolling, Svāyambhuva Manu at the dawn, and the kṣetra’s tīrthas shining timelessly.

S
Svāyambhuva
K
Kalpa

FAQs

Sacred merit is portrayed as vast beyond ordinary counting; reverence matters more than exhaustive cataloguing.

The tīrthas pervading Hāṭakeśvara-kṣetra are said to be too numerous to list.

None; the verse uses cosmological time to emphasize magnitude and antiquity.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App