यथा ब्रवीषि धन्योऽसि यस्य ते मतिरीदृशी । तारुण्ये वर्तमानस्य सुकुमारस्य चैव हि
yathā bravīṣi dhanyo'si yasya te matirīdṛśī | tāruṇye vartamānasya sukumārasya caiva hi
Như lời con nói, con thật là người có phước—vì con có được sự hiểu biết như thế, dù đang ở tuổi trẻ, thân tâm còn mềm mại và tràn đầy sinh lực.
Unknown ascetic/teacher (responding to the seeker)
Type: kshetra
Scene: The ascetic blesses the youth with a gentle raised hand; the youth stands modestly, eyes lowered, while a faint glow suggests inner maturity amid youthful vigor.
Detachment and wisdom in youth are rare and praised as a sign of great spiritual merit and readiness.
No specific site is mentioned in this verse.
None; it is commendation that prepares for the forthcoming instruction.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.