अनेनैव तु मानेन मानवेन द्विजोत्तमाः । लक्षैः सप्तदशाख्यैस्तु वत्सराणां प्रकीर्तितम्
anenaiva tu mānena mānavena dvijottamāḥ | lakṣaiḥ saptadaśākhyaistu vatsarāṇāṃ prakīrtitam
Theo chính thước đo thời gian của loài người này, hỡi các bậc dvija tối thượng, số năm được tuyên bố là mười bảy lakh.
Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Listener: dvijoत्तमāḥ (addressed)
Scene: A sage enumerates vast year-counts to a circle of brāhmaṇas; behind them, a symbolic backdrop of turning wheels (kāla-cakra) and layered yugas.
Purāṇas frame dharma within vast cycles of time, reminding seekers that cosmic order (ṛta) operates on scales beyond ordinary life.
No single tīrtha is named in this verse; it supports the broader Māhātmya narrative with cosmic time context.
None; the verse provides kāla-māna (time-reckoning) rather than a rite.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.