जजाप परमं ब्रह्म द्वादशाक्षरबीजकम् । पूर्वं ध्यानेन सर्वाणि वशीकृत्येन्द्रियाणि च
jajāpa paramaṃ brahma dvādaśākṣarabījakam | pūrvaṃ dhyānena sarvāṇi vaśīkṛtyendriyāṇi ca
Ngài trì tụng Phạm Thể Tối Thượng—chân ngôn hạt giống mười hai âm. Trước hết, nhờ thiền định, ngài nhiếp phục và điều phục mọi căn (giác quan).
Narrator
Type: kshetra
Scene: An ascetic seated in padmāsana near a sacred spot, eyes half-closed, rosary in hand; subtle aura indicating mantra-japa; senses symbolically subdued (deer, birds, wind quieted).
Mantra-japa becomes truly fruitful when preceded by meditation and mastery of the senses.
The practice is narrated in the context of the holy āśrama at Mount Krauñca (from the immediately preceding verse).
Japa of a dvādaśākṣara (twelve-syllabled) bīja/mantra, preceded by dhyāna and indriya-nigraha (sense-control).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.