एकादशोऽपरश्चायमाकर्षाख्यः प्रकीर्तितः । नरको विप्रशार्दूल तप्तसंदंशसंकुलः
ekādaśo'paraścāyamākarṣākhyaḥ prakīrtitaḥ | narako vipraśārdūla taptasaṃdaṃśasaṃkulaḥ
Hỡi bậc Brāhmaṇa như hổ, địa ngục khác này—địa ngục thứ mười một—được xưng là Ākarṣa. Nơi ấy chật kín kìm kẹp và gọng sắt đỏ rực nung cháy.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Listener: Brāhmaṇa interlocutor (vipraśārdūla addressed)
Scene: The hell named Ākarṣa appears as a grim field filled with glowing red-hot tongs and pincers; instruments hang and lie in heaps; attendants pull souls toward them, emphasizing ‘dragging/attraction’ implied by the name.
The Purāṇa maps moral violations to fitting consequences, urging vigilance in righteous living.
No tīrtha is named in this verse; it is part of a broader instructional passage.
None in this shloka; it introduces the hell and its instruments of punishment.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.