ये पापाः परदारेषु रक्ता मिष्टामिषेषु वा । तप्तलोहमयान्स्तंभांस्तेऽत्रालिंगंति मानवाः
ye pāpāḥ paradāreṣu raktā miṣṭāmiṣeṣu vā | taptalohamayānstaṃbhāṃste'trāliṃgaṃti mānavāḥ
Những kẻ tội lỗi mê đắm vợ người, hoặc vướng chấp vào của ngon ngọt và thịt, tại đây bị ép phải ôm lấy những cột sắt đỏ rực.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Listener: Brāhmaṇa interlocutor
Scene: Condemned sinners are compelled to embrace blazing iron pillars; skin scorches, sparks fly, attendants drive them forward; the scene emphasizes forced contact with heat as karmic mirror of illicit ‘embrace’.
Unrestrained lust and compulsive sense-indulgence lead to intense suffering; dharma upholds self-control and fidelity.
No specific pilgrimage site is named in this shloka; it is a moral-legal warning embedded in a māhātmya chapter.
No explicit ritual is stated; the implied remedy in Purāṇic dharma is restraint, repentance, and charitable, sattvic living.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.