Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

ईश्वर उवाच । धर्मोढा यस्य पत्नी स्यात्स सच्छूद्र उदाहृतः । समानकुलरूपा च दशदोषविवर्जिता

īśvara uvāca | dharmoḍhā yasya patnī syātsa sacchūdra udāhṛtaḥ | samānakularūpā ca daśadoṣavivarjitā

Īśvara nói: Người nào có vợ được kết hôn đúng theo dharma thì được gọi là “sacchūdra”. Nàng phải tương xứng về gia tộc và dung mạo, và không vướng mười điều lỗi.

ईश्वरःĪśvara (Lord)
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
धर्म-ऊढाmarried according to dharma/rite
धर्म-ऊढा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + ऊढा (वह् धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) विशेषण
यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
पत्नीwife
पत्नी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्यात्would be/is to be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सत्-शूद्रःa true Śūdra
सत्-शूद्रः:
Pratijna/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + शूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (विशेषण-विशेष्यभाव)
उदाहृतःis declared/called
उदाहृतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ (passive sense)
समान-कुल-रूपाof similar family and appearance
समान-कुल-रूपा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमान (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (समानं कुलं च रूपं च यस्याः/या)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दश-दोष-विवर्जिताfree from ten faults
दश-दोष-विवर्जिता:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + दोष (प्रातिपदिक) + विवर्जित (वर्ज् धातोः क्त-प्रत्ययान्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; तत्पुरुष-समास (दशदोषैः विवर्जिता)

Īśvara (Śiva)

Listener: Skanda

Scene: Īśvara explains criteria of a ‘sacchūdra’ with a symbolic vignette of a dharmic wedding: sacred fire, garlands, and a composed couple; the teaching scene overlays the ritual imagery.

Ī
Īśvara
S
Sacchūdra

FAQs

It frames ‘good conduct’ through the lens of gṛhastha-dharma: a dharmically conducted marriage and ethical spouse-qualities.

No specific tīrtha is referenced in this verse.

A normative criterion: marriage performed according to dharma, along with stated spouse-qualifications (including being free from ‘ten faults’).