ब्रह्मशालोपविष्टानां यदि वाक्यं वृथा भवेत् । माहात्म्यं नश्यते तेषां ततः क्रोधः प्रजायते
brahmaśālopaviṣṭānāṃ yadi vākyaṃ vṛthā bhavet | māhātmyaṃ naśyate teṣāṃ tataḥ krodhaḥ prajāyate
Nếu lời nói của những vị ngồi trong Brahmaśālā trở nên vô ích hay hư dối, thì māhātmya—oai lực thiêng liêng—của họ sẽ tiêu mất; từ đó sân hận phát sinh.
Bhartṛyajña
Type: kshetra
Listener: participants of the Brahmaśālā (brāhmaṇa assembly)
Scene: Brāhmaṇas seated in a consecrated hall; a subtle darkening aura as words turn futile; the hall’s radiance wanes, and anger begins to rise in faces and gestures.
Sacred authority depends on truthful, effective speech; when truth collapses, spiritual standing falls and anger follows.
The Brahmaśālā is upheld as a sanctified locus of dharma whose ‘māhātmya’ must not be undermined.
An implicit prescription: ensure Brahmaśālā pronouncements are not made ‘in vain’—maintain truth and due process to preserve māhātmya.