तत्तद्धंति वसिष्ठस्तु मंत्रस्य च प्रभावतः । एतस्मिन्नेव काले तु क्षुभितो मकरालयः
tattaddhaṃti vasiṣṭhastu maṃtrasya ca prabhāvataḥ | etasminneva kāle tu kṣubhito makarālayaḥ
Vasiṣṭha, nhờ uy lực của thần chú, đã đánh tan từng vũ khí một. Ngay lúc ấy, đại dương—nơi cư ngụ của loài makara—cũng bị chấn động cuộn trào.
Narrator (Purāṇic narrator in Tīrthamāhātmya context; specific speaker not explicit in this snippet)
Type: kshetra
Scene: Vasiṣṭha stands unmoved, chanting; each incoming weapon collapses into sparks. Behind them the ocean heaves, waves rising with makaras and foam, as if the sea itself trembles at the mantra’s shock.
Mantra rooted in tapas can subdue destructive forces, yet conflict among the powerful still shakes the cosmos—hence restraint is paramount.
No specific tīrtha is identified in this verse; it emphasizes cosmic disturbance within the chapter’s sacred narrative.
None explicitly; mantra-power is described, not prescribed.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.