ब्राह्मणा ऊचुः । यदेतद्भवता प्रोक्तं तस्य पूर्वे गयाशिरः । माहात्म्यं तस्य नो ब्रूहि सूतपुत्र सविस्तरम्
brāhmaṇā ūcuḥ | yadetadbhavatā proktaṃ tasya pūrve gayāśiraḥ | māhātmyaṃ tasya no brūhi sūtaputra savistaram
Các Bà-la-môn thưa: “Điều ngài vừa nói rằng phía đông của vùng ấy có Gayāśīrṣa. Hỡi con của Sūta, xin hãy thuật cho chúng tôi tường tận về đại công đức của thánh địa ấy.”
Brāhmaṇas / Sages (questioners)
Tirtha: Gayāśīrṣa
Type: peak
Listener: Sūta (addressed as Sūtaputra)
Scene: A forest-assembly of brāhmaṇas seated around Sūta; one spokesperson with folded hands asks for the detailed greatness of Gayāśīrṣa; the eastern horizon subtly indicates the direction of the tīrtha.
Reverent questioning is a gateway to tīrtha-knowledge; seekers ask for “savistara” detail to practice pilgrimage with understanding.
Gayāśīrṣa, identified as an eastern sacred landmark of the kṣetra.
None; it is a request for the māhātmya (glorifying account) rather than a ritual instruction.