अथवा पार्थिवो ज्ञात्वा कुरुते तस्य निग्र हम् । तेन शुद्धिमवाप्रोति यद्यपि स्यात्स किल्विषी
athavā pārthivo jñātvā kurute tasya nigra ham | tena śuddhimavāproti yadyapi syātsa kilviṣī
Hoặc khi nhà vua biết việc và thi hành hình phạt đối với người ấy, nhờ sự trừng phạt đúng pháp đó, người ấy cũng đạt được sự thanh tịnh—dẫu quả thật có tội.
Mārkaṇḍeya
Type: kshetra
Scene: A king seated in judgment, attendants present; the offender stands with bowed head; the scene is solemn, emphasizing justice as cleansing—light falling on the scales/rod of law (daṇḍa) rather than violence.
Just governance and lawful punishment can serve as a form of expiation, restoring moral order and the offender’s purity.
None is named in this verse.
Acceptance of rightful royal punishment (nigraha/daṇḍa) is presented as a means of purification.