एषा कृत्या वधार्थाय तव रुद्रेण निर्मिता । यैषा सिंहसमारूढा चक्रांकितकरा स्थिता
eṣā kṛtyā vadhārthāya tava rudreṇa nirmitā | yaiṣā siṃhasamārūḍhā cakrāṃkitakarā sthitā
“Đây là kṛtyā—hình thể của nghi pháp uy lực hủy diệt—do Rudra tạo ra để giết ngươi. Nàng đứng trên lưng sư tử, bàn tay mang dấu bánh xe (cakra).”
Unspecified narrator (addressing Andhaka)
Type: kund
Listener: Andhaka
Scene: A terrifying yet majestic kṛtyā manifests: a fierce feminine figure mounted on a lion, one hand bearing a cakra-mark (or holding a discus), eyes blazing; the air crackles with mantra-fire; Andhaka recoils as Nārada points to her as Rudra’s creation.
Adharma invites divinely sanctioned counter-force; Rudra’s śakti manifests to restore cosmic order.
No tīrtha is explicitly named in this verse; it contributes to the broader Tīrthamāhātmya narrative tapestry.
The verse alludes to a kṛtyā (rite-born force) but does not prescribe a public ritual for devotees.