अथ ते ब्राह्मणा दृष्ट्वा तां शुद्धिं वस्त्रसंभवाम् । तं च श्वेतीकृतं चेदृग्रजकं विस्मयान्विताः
atha te brāhmaṇā dṛṣṭvā tāṃ śuddhiṃ vastrasaṃbhavām | taṃ ca śvetīkṛtaṃ cedṛgrajakaṃ vismayānvitāḥ
Bấy giờ các vị Bà-la-môn, thấy sự thanh tịnh hiển lộ qua y phục—lại thấy chính người thợ giặt kia cũng trở nên trắng sáng như thế—liền tràn đầy kinh ngạc.
Narrator (Purāṇic narration)
Type: kshetra
Scene: Brāhmaṇas examine the garments’ purity and behold the washerman turned strikingly white; their faces show astonishment and reverent disbelief.
In tīrtha narratives, inner merit (puṇya) can appear outwardly as purity—signaling the transformative power of sacred acts and places.
A tīrtha is implied by the Tīrthamāhātmya context, but the precise site name is not present in this verse.
None explicitly; the verse describes a wondrous result (śuddhi/whitening) associated with garments and the washerman.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.