हत्वा तं सचिवान्पश्चात्सुबाहुप्रमुखांश्च तान् । जघान हन्यमानोऽपि समन्ताद्दानवैः परैः
hatvā taṃ sacivānpaścātsubāhupramukhāṃśca tān | jaghāna hanyamāno'pi samantāddānavaiḥ paraiḥ
Sau khi giết các đại thần của vua quỷ—những kẻ đứng đầu là Subāhu—Ngài cũng đánh hạ những kẻ còn lại, dù đang bị các Dānava khác vây đánh từ mọi phía.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya context)
Type: kshetra
Scene: After the king’s fall, the Lord slays the four ministers—Subāhu foremost—then continues striking down the remaining dānavas while being attacked from every direction, standing as an unmovable center of force.
Dharma is upheld even amid pressure from all directions; divine protection does not waver under opposition.
The wider Tīrthamāhātmya section glorifies a sanctified area preserved by the Lord; this verse alone does not name the tīrtha.
None in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.