जगामान्यत्र सा साध्वी सम्यग्व्रतपरायणा । तीर्थ यात्रां प्रकुर्वाणा परिबभ्राम मेदिनीम्
jagāmānyatra sā sādhvī samyagvrataparāyaṇā | tīrtha yātrāṃ prakurvāṇā paribabhrāma medinīm
Người phụ nữ hiền thánh ấy, chuyên tâm giữ trọn những lời nguyện thanh tịnh, liền đi sang nơi khác; thực hành cuộc hành hương đến các thánh địa, nàng du hành khắp cõi đất.
Narrator (contextual; within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya discourse)
Type: kshetra
Scene: The virtuous woman pilgrim walks across varied landscapes—river fords, forest paths, distant temples—carrying minimal belongings, her posture calm and resolute, suggesting inner vow-power.
Steadfast vows and pilgrimage are dharmic remedies—movement toward tīrthas signifies seeking purification and divine shelter.
The verse praises tīrtha-yātrā generally; no single named site appears in this line.
Tīrtha-yātrā (pilgrimage) and vrata-niṣṭhā (commitment to vows) are highlighted as practices.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.