न वृथा दर्शनं मे स्यादपि स्वप्रे द्विजोत्तमाः । तस्मात्सम्प्रार्थ्यतां किंचिदभीष्टं हृदि संस्थितम्
na vṛthā darśanaṃ me syādapi svapre dvijottamāḥ | tasmātsamprārthyatāṃ kiṃcidabhīṣṭaṃ hṛdi saṃsthitam
Hỡi các bậc Bà-la-môn tối thượng, nguyện sự hiện đến của ta không trở thành uổng phí, dẫu chỉ trong mộng. Vậy hãy khẩn cầu nơi ta một ân phúc như ý, điều đang an trú trong lòng các ông.
Vahni (Agni, Fire)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (dwijottamāḥ)
Scene: Agni, radiant yet gentle, invites the brāhmaṇas to ask a boon; a subtle overlay suggests dreamlike atmosphere—soft edges, luminous haze—implying that even dream-appearance is potent.
Darśana (divine encounter) is meant to yield dharmic benefit; one should ask for what supports purity and righteous living.
The tīrtha setting of Nāgarakhaṇḍa, Adhyāya 113, where Agni’s darśana becomes the basis for establishing a sacred practice.
A boon-request is invited; the next verses specify what the brāhmaṇas ask to be established at the tīrtha.