ततस्ते ब्राह्मणाः प्रोचुः संमंत्र्याऽथ परस्परम् । क्षेमाय तव भूनाथ करिष्यामोऽत्र शांतिकम्
tataste brāhmaṇāḥ procuḥ saṃmaṃtryā'tha parasparam | kṣemāya tava bhūnātha kariṣyāmo'tra śāṃtikam
Bấy giờ các vị Bà-la-môn ấy bàn bạc với nhau rồi thưa: “Vì sự an ổn của ngài, hỡi Chúa tể cõi đất, chúng tôi sẽ cử hành nghi lễ an tức (śāntika) ngay tại đây.”
Brāhmaṇas (responding to the King)
Tirtha: Camatkārapura (contextual)
Type: kshetra
Scene: A circle of serene brāhmaṇas confers quietly, then addresses the king with a promise to perform a pacificatory rite at the sacred spot.
Collective deliberation and qualified ritual action, done for kṣema, are upheld as dharmic remedies to संकट (affliction).
The rite is to be done ‘here’ (atra), within the Camatkārapura setting; this verse does not name a tīrtha explicitly.
Performance of śāntika karma (pacificatory rite) for the king’s welfare (kṣema).